page_banner

pruduttu

SINOTRUK HOWO Pompa à acqua di parti di camion VG1500060051

A funzione di a pompa d'acqua VG1500060051 hè di pressurizà u refrigerante per assicurà chì circula in u sistema di rinfrescante.In termini laici, circula continuamente l'acqua attraversu u radiatore è u bloccu di u mutore.Pigliate u calore..Assicuratevi chì u mutore ùn hè micca caldu.

SINOTRUK HOWO Truck Parts Water Pump VG1500060051 hè adattatu per SINOTRUK è altri camioni di marca pesanti.In particulare per HOWO, HOWO A7, STEYR è cusì.


Detail di u produttu

Tags di u produttu

Informazioni basiche

In u bloccu di cilindru di u mutore di a vittura, ci hè un canali d'acqua per a circulazione di l'acqua di rinfrescante, chì hè cunnessu à un radiatore (cumunemente cunnisciutu cum'è cisterna d'acqua) pusatu in fronte di a vittura attraversu una pipa d'acqua per furmà una grande circulazione d'acqua. sistema.Ci hè una pompa d'acqua, guidata da un cinturione di ventilatore, chì tira l'acqua calda fora di a strada d'acqua di u bloccu di u mutore è pompa l'acqua fredda.
I nostri prudutti anu sottumessu strette teste tecniche, è ùn ci saranu micca prublemi di qualità di i prudutti stessi.
A nostra cumpagnia hè sempre stata aderente à u principiu di "Ùn sviluppemu micca l'affari, custruemu relazioni attraversu un serviziu megliu".

https://www.jctruckparts.com/sinotruk-howo-truck-parts-water-pump-vg1500060051-product/
SINOTRUK HOWO Pompa à acqua di parti di camion VG1500060051
https://www.jctruckparts.com/sinotruk-howo-truck-parts-water-pump-vg1500060051-product/
https://www.jctruckparts.com/sinotruk-howo-truck-parts-water-pump-vg1500060051-product/

Specificazioni

NOME PRODUTTU Pompa d'acqua OE NO VG1500060051 NOME MARCA SINOTRUK
NUMRU MODELLU VG1500060051 Mudellu di mutore WP10 WP12 WP6 WP7 WP5 WP4 WP3 WD615 WD618 LOCU D'ORIGINE Shandong, Cina
TAGLIA Taglia standard CERICAZIONE CCC APPLICABLE SINOTRUK
FABRICA CNHTC SINOTRUK TIPU Pompa d'acqua MOQ 1 pc
APPLICAZIONE Sistema di mutore QUALITÀ High-Rendimentu MATERIALE Alluminiu
IMBALLAGGI Paquet Standard SPEDIZIONE Per mare, Per aria PAGAMENTU T/T

Cunniscenza pertinente

U mantenimentu di a pompa d'acqua deve fà i seguenti travagli:
(1) Verificate u cuscinettu à sfera, è rimpiazzàlu se a giacca interna hè purtata, frastagliata, bolle purtate o spots nantu à a superficia.S'ellu hè sempre dispunibule, aduprate gasoline o kerosene per pulizziari u cuscinettu è applicà u burro per a preservazione.
(2) Verificate s'ellu ci sò crepature o picculi buchi nantu à l'impeller, è se u datu di fissazione di l'impeller hè allughjatu.S'ellu hè dannatu, deve esse riparatu o rimpiazzatu.Verificate a liberazione à l'anellu chì riduce l'usura di l'impeller, se supera u valore specificatu, deve esse riparatu o rimpiazzatu.
(3) Quandu a cinta di trasmissione ùn hè micca in usu, a cinta deve esse eliminata, lavata cù acqua calda è secca, è guardata in un locu senza luce diretta di u sole, è ùn deve esse guardatu in un locu cù oliu, corrosione è fume.In nisuna circustanza, a cinta ùn deve esse macchiata cù sustanzi oleosi cum'è l'oliu di mutore, u diesel o a benzina, è ùn applicà micca colofonia è altre sustanzi appiccicosa à a cinta.Prima chì a cinta hè aduprata, u polu biancu nantu à a superficia di cuntattu di a cinta deve esse eliminata.
(4) Pruvate di cuntrullà u flussu è l'elevazione di a pompa d'acqua in u intervallu indicatu per assicurà chì a pompa d'acqua opera à u puntu di più efficienza per ottene l'effettu di risparmiu d'energia.
(5) Durante u funziunamentu di a pompa, a temperatura di u cuscinettu ùn deve micca più di a temperatura di l'ambienti di 35C, è a temperatura massima ùn deve esse più di 80C.
(6) Se a pompa di l'acqua hè fora di usu per un bellu pezzu, hè necessariu di disassemble tutte e pompe d'acqua, secca l'acqua, chjappà e parti rotanti è articuli cù grassu, è guardate bè.
(7) A lubricazione di u sigillo meccanicu deve esse pulita è libera di particelle solide.Hè strettamente pruibitu per u segnu meccanicu per travaglià in cundizioni di macinazione secca.


  • Previous:
  • Next:

  • Scrivite u vostru missaghju quì è mandate à noi
    cumprà avà